Review book: Đức Phật và Nàng (Chương Xuân Di, 2012)

Em gái mình giới thiệu truyện “Đức Phật và Nàng” (tên khác: “Không phụ Như Lai, không phụ nàng”), nó bảo: “Đây là truyện nói về tình yêu về một tăng sĩ và một cô gái xuyên không về thời cổ đại. Em thường không thích đọc truyện về tôn giáo, nhưng mà đọc cái này thấy hay tình cảm sâu sắc. Tuy chủ đề nhạy cảm, nhưng người đọc lại thấy thấu hiểu suy nghĩ tình cảm nhân vật nên không bị phản cảm.” Rồi nó gửi cho mình link trên trang sstruyen.

Thường mình thấy mấy truyện trên sstruyen toàn ngôn tình bí lù, mình thử đọc vài truyện được hàng chục triệu người like, nhưng không truyện nào mình đọc được lâu. Thường những truyện ngôn tình tình tiết cẩu huyết nhiều, nhưng văn phong vô vị, miêu tả nội tâm nhân vật không thấy đâu. Nhưng nể tình em gái giới thiệu, mình cũng đọc thử truyện này cho biết. Và mình nhận ra đây không phải là một truyện ngôn tình thông thường, mà là tiểu thuyết tình yêu kết hợp với lịch sử ký và tiểu sử ký.

Truyện phần lớn lấy bối cảnh thời cổ đại 1650 năm trước ở Tây Tạng và Trung Nguyên. Truyện kết hợp bối cảnh lịch sử rất khôn khéo, không gây nhàm chán. Tác giả chắc hẳn đã dành rất nhiều thời gian nghiên cứu về cuộc sống và con người ở thời đại 1650 năm trước này. Cuộc sống cổ đại hiện lên rất chi tiết và sống động trong truyện, nhiều nhân vật lịch sử nổi tiếng Trung Quốc cũng xuất hiện trong truyện với những chi tiết nổi bật về con người của họ. Sau này đọc một bài blog khác về truyện mình mới biết rằng tác giả Chương Xuân Di vốn muốn viết một quyển hồi ký hoặc tiểu sử về vị đại sư Kumarajiva, một cao tăng nổi tiếng của Trung Quốc đã có công dịch thuật và truyền bá kinh điển Đại thừa phật giáo, nhưng thể loại hồi ký tiểu sử thường không thu hút công chúng, nên cô mới hình thức tiểu thuyết để chuyển tải câu chuyện.

Truyện được xuất bản lần đầu ở Việt Nam năm 2012, và phần 1 đã được dựng thành phim năm 2017.

Nhân vật chính

Kumarajiva

Truyện thành công xây dựng tuyến nhân vật chính thú vị hấp dẫn người đọc. Nhân vật nam chính là tăng sư Kumarajiva (tên hồi nhỏ là Kumalajiba và tên thường gọi Rajiva), cũng mang hơi hướng điển hình ngôn tình, đẹp trai tài giỏi giàu có, nhưng điều đặc biệt ở Rajiva là anh vô cùng thánh thiện, một tăng sư với lý tưởng lớn lao vĩ đại cứu độ giúp người và cũng vô cùng vụng về ngây thơ trong truyện tình ái. Nhân vật này được khắc hoạ tốt, tính cách nhất khoán. Cả đời anh chỉ yêu một người và luôn kiên nhẫn chờ đợi cô.

Kumarajiva là một nhân vật có thật trong lịch sử, theo lời kể của nhân vật nữ chính Ngải Tình trong truyện như sau:

Tức là tôi đã trở về thời đại lịch sử sớm hơn năm trăm năm so với dự tính ban đầu, kết quả là, ở bên một nhân vật lịch sử vĩ đại suốt mấy chục ngày mà tôi không hề hay biết. Người đó chính là cháu ngoại của vua Khâu Từ ở Tây Vực thời Thập lục quốc, một thần đồng với chỉ số IQ200, một hoà thượng với huyết thống cao quý được mọi người sùng kính, một thanh niên tuấn tú với dung mạo thoát tục, người được đám sinh viên ký túc xá khoa lịch sự chúng tôi mệnh danh là hoà thượng vĩ đại nhất trong lịch sử, còn có thể là ai khác nữa?” (Trích đoạn Chương 8: Hoà thượng vĩ đại)

Ngải Tình

Còn về nhân vật Ngải Tình, cô tự nói về mình với Kumarajiva là:

Nhiệm vụ của em là tới đây nghiên cứu và kiểm chứng lịch sử […] Ở thời đại của em, em vẫn đang là một sinh viên theo học chuyên nghành lịch sử. Ước mơ của em là trở thành một nhà sử học. Cha mẹ em không hề hay biết về dự án vượt thời gian này. em chỉ nói với họ rằng, em đang tham gia một dự án khảo sát đòi hỏi tính bảo mất tối đa, ngay cả điện thoại không được sử dụng…” (Trích đoạn Chương 47: Sự thật)

Phải nói nhân vật Ngải Tình vô cùng phi phàm, bất cứ truyện gì trong lịch sử cũng đều biết tuốt tuồn tuột, quân sư cho vô cùng nhiều các danh tướng vua chúa lên ngôi, luôn hấp dẫn các chàng trai từ bé tới già, từ nhã nhặn tới thô lỗ. Dường như không ai là cưỡng nổi sức hấp dẫn của cô. Theo lời cô và các nhân chứng, thì có một vài nguyên nhân lý giải sự việc như sau:

  • Thứ nhất cô trông rất trẻ so với phụ nữ thời xưa do công nghệ mỹ phẩm,
  • Thứ hai cô không có mùi hôi cơ thể do xài thuốc xịt nách,
  • Thứ ba cô biết được sự kiện tương lại nên được cho là thông minh tài nghệ,
  • Thứ tư là cô lúc nào cũng bình tĩnh đối đầu với thử thách,
  • Thứ năm là cô ngây ngô thuần khiết.

Mình nghĩ tác giả xây dựng Ngải Tình hơi quá tay một chút, nhưng phải thừa nhận mình đọc cứ muốn xem tiếp nhân vật nổi tiếng nào tiếp theo sẽ rơi phải lưới tình và có được sự trợ giúp của Ngải Tình. Ngải Tình luôn đứng đằng sau động viên tinh thần cho Kumarajiva. Không quá khi nói rằng, chính cô đứng đằng sau những thành tựu của anh.

Pusyseda

Em trai của Kumarajiva, nam thứ chính thức của truyện, cũng là chàng trai đầu tiên ngoài nam chính đổ đứ đừ nữ chính. Pusyseda khác với anh trai, là một công tử phong lưu đa tình, ăn chơi ong bướm. Nhưng tận sâu trong tim anh vẫn luôn kiếm tìm sự thuần khiết ở một cô gái như Ngải Tình. Pusyseda thường nói những câu bông đùa tán tỉnh nữ chính mà không biết ngượng ngùng, sẵn sàng ôm ấp động chạm. Thậm chí còn ép hôn nữ chính một lần.

Hay và dở

Truyện hay ở rất nhiều điểm:

  • Thể loại xuyên không luôn hút hàng với sự kết hợp hiện đại và cổ đại.
  • Văn phong giản dị dễ theo dõi.
  • Nhiều chi tiết lịch sử thú vị và tình tiết chính trị gay cấn hấp dẫn.
  • Chuyện tình giữa các nhân vật độc đáo thú vị, tình tiết yêu đương máu chó điển hình ngôn tình không ít (ví dụ: cưỡng hôn, ghen tuông…), nhưng nhân vật vẫn có chiều sâu.
  • Vô cùng nhiều các đoạn ân ái yêu đương của Ngải Tình và Rajiva.
  • Các nhân vật sống với nhiều lý tưởng, khiến mình cũng có chút suy nghĩ về lý tưởng của bản thân.
  • Truyện phân chia rõ đoạn nào có ghi chép thật trong lịch sử, đoạn nào là thuộc về cốt truyện do tác giả nghĩ ra, dù là truyện bịa, ít nhất độc giả biết được đoạn nào là ghi chép thật.

Tuy nhiên cũng có một vài điểm mình thấy chưa được hay lắm:

  • Rất nhiều người đọc truyện hâm mộ tình yêu gắn bó của Ngải Tình và Kumarajiva, nói rằng dù kết thúc hạnh phúc nhưng vẫn để lại cảm giác day dứt khi trang sách đóng lại. Bản thân mình thì thấy đây là một câu chuyện tình thú vị nhưng không tạo cho mình cảm giác day dứt đến như thế. Mình thực ra lại không thích câu nói của Kumarajiva: “Vì nàng mà ta sẵn sàng xuống địa ngục” và Ngải Tình đáp lại: “Vậy thì em sẽ theo chàng xuống địa ngục”, rồi cả hai cùng hẹn nhau dưới địa ngục. Có lẽ vì mình là một người tin vào Chúa, nên cảm thấy cách yêu này là yêu mà lại là không yêu. Nếu đã yêu thì nên đưa nhau lên thiên đường chứ không phải hẹn nhau dưới địa ngục. Ngải Tình không có tôn giáo thì không nói làm gì, nhưng Kumarajiva tin vào Phật pháp vào thiên đường địa ngục, tin là không nên làm mà vẫn làm, tự dưng cảm thấy đức tin của Kumarajiva không đủ. Mình không hề phản đối chuyện tình dục, và mình biết rằng con người ai cũng có cảm xúc, ai cũng có lúc yếu lòng không thể kiềm chế, nhưng Kumarajiva tin vào một điều nhưng hành động lại không khớp với đức tin, khiến nhân vật có chút đạo đức giả. Kể cả Kumarajiva do hoàn cảnh nên phải phá giới, nếu thực sự Kumarajiva tin rằng ân ái với Ngải Tình sẽ khiến cô phải xuống địa ngục, thì sau lần đầu bị ép đó, anh đã không nên tiếp tục những chuyện tình dục sau đó.
  • Điểm trừ thứ hai là đề cao sự thuần khiết thái quá. Các anh nam mê Ngải Tình như điếu đổ cũng vì cô quá ngây ngô thuần khiết. Mình cũng thích sự thuần khiết, nhưng lập đi lập lại nhiều quá trong ngôn tình Trung Quốc khiến nó trở nên có chút nhàm chán.
  • Một điểm trừ nữa hơi có chút oan cho truyện đó là do thể loại dựa trên nhân vật lịch sử. Chính vì là một tiểu thuyết hư cấu dựa trên nhân vật lịch sử có thật, nó lại khiến mình không thể nhập tâm vào câu chuyện kể. Rất nhiều tình tiết ghi chép thật trong lịch sử được giải thích trong truyện, ví dụ chuyện đồn Kumarajiva nạp thê thiếp thực ra là do ý muốn tái hợp Ngải Tình. Nhưng đó là do tác giả nghĩ ra, chứ trong lịch sử thật có thể Kumarajiva đơn giản là muốn nạp thê thiếp và muốn nạp 10 cô một lúc thật. Truyện thường thần thánh hoá nhân vật lịch sử. Cũng có thể nhân vật lịch sử tuyệt vời như vậy và có uẩn khúc sau những tình tiết lịch sử ghi chép lại, nhưng cũng có thể chẳng có lý do sâu sa gì khác, nhân vật lịch sử đơn thuần là như vậy. Ai mà biết được. Chính vì thật không ra thật, giả không ra giả, mà mình không thể nhập tâm hoàn toàn.

Đoạn để lại nhiều ấn tượng nhất: Đoạn Kumarajiva phá giới lần đầu – Thực sự khá bất ngờ vì khổ ải này của Kumarajiva, sự đau đớn, nhục nhã vượt mức tưởng tượng của mình.

Đoạn khiến mình xúc động nhất: Những phân đoạn tình cảm cha con của Kumarajiva và Rajiva con. Cả đoạn lúc lớn và lúc bé đều khiến mình cảm động. Phân đoạn Rajiva con tới tìm cha, lần đầu gặp cha, ngồi nhìn cha ngủ, đều được miêu tả rất tốt.

Tóm tắt nội dung

Truyện có 100 chương tổng cộng, chia làm 2 phần, phần 1 từ chương 1 tới 52, phần 2 từ 53 tới cuối. Phần 1 có nhiều phân đoạn tình cảm hơn, phần 2 có nhiều diễn biến lịch sử.

Chương 1 tới 14: Lần đầu cô 23 tuổi, Rajiva 13 tuổi. Trong giai đoạn này, Ngải Tình đóng vai trò cô giáo dạy tiếng Hán của Rajiva. Cả Rajiva và Pusyseda đều vô cùng yêu quí Ngải Tình. Ngải Tình phải quay trở lại thời hiện đại do Pusyseda táy máy nghịch chiếc đồng hồ vượt thời gian làm khởi động nó.

Chương 15 tới 34: Lần hai, cô 24 tuổi, Rajiva 24 tuổi. Giai đoạn nảy sinh tình cảm, mối tình tay ba giữa Rajiva, Ngải Tình và Pusyseda. Quay trở về thời hiện đại để chữa trị cánh tay bị thương nặng. Lúc này bắt đầu phát hiện ra phóng xạ của máy vượt thời gian đang dần huỷ hoại sức khoẻ, đi càng lâu thì càng ảnh hưởng.

Chương 35 tới 38: Pusyseda ngoại truyện. Toàn câu chuyện kể từ góc nhìn của Pusyseda.

Chương 39: Thời hiện đại, Ngải Tình muốn quay lại lúc Rajiva khốn đốn nhất.

Chương 40 tới 80: Ngải Tình 24 tuổi, Rajiva 35 tuổi. Giai đoạn này Rajiva trải qua giai đoạn khó khăn nhất của cuộc đời, bị Lữa Quang ép buộc phá giới, làm nhục đủ kiểu. Ngải Tình trở về giải cứu. Hai người kết hôn, rồi cùng nhau cứu dân gặp nạn đói. Nhiều diễn biến lịch sử được miêu tả trong thời gian này, Ngải Tình rất nhiều lần bày mưu cho các nhân vật quan trọng trong lịch sử, trở thành nhân tố thúc đẩy cho diễn biến lích sử. Ngải Tình có thai nhưng bị bệnh hư huyết (máu trắng) do chất phóng xạ từ máy vượt thời gian, phải trở về thời hiện đại để đảm bảo thai được an toàn.

Chương 81 tới 83: Quay trở về thời hiện đại, Ngải Tình dẫn con đi gặp ông bà ngoại.

Chương 84 tới 95: Ngải Tình 33 tuổi, Rajiva 53 tuổi, ở thời cổ đại nửa năm. Giải thích cho sự việc Rajiva cưới nhiều thê thiếp trong lịch sử, thực ra chỉ để được đoàn tụ với Ngải Tình. Tuy nhiên Ngải Tình không ở được lâu vì vẫn đang điều trị bệnh máu trắng.

Chương 96 tới 100: Kể dưới ngôi kể của con trai Ngải Tình, Rajiva. Rajiva quay về quá khứ gặp cha và đón cha về thời hiện đại, trong lịch sử là năm đại sư qua đời.

Link:

Tới các review khác của mình:

Tới cái review khác về truyện:

https://www.google.com/amp/s/chinhan100.wordpress.com/2018/01/14/bat-phu-nhu-lai-bat-phu-khanh-2017/amp/


Hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!